Tunisie: Institut supérieur des langues de Tunis *Année de la langue russe*, au-delà

Tunisie: Institut supérieur des langues de Tunis *Année de la langue russe*, au-delà des fleurs

Pour les linguistes, amateurs et spécialistes en langue, culture et civilisation étrangères, tout événement lié à la langue qu’ils aiment et apprennent doit être dûment célébré.

Parmi les bonnes traditions que l’Institut supérieur des langues préserve avec insistance, on y trouve les journées consacrées aux langues étrangères enseignées au sein de cet établissement, à l’instar de l’allemand, l’espagnol, l’italien, mais aussi le chinois et le russe.

Le mercredi 28 février a été consacré à la Russie et à la langue russe. D’ailleurs, l’Institut supérieur des langues de Tunis est l’unique établissement supérieur en Tunisie qui assure la formation de spécialistes en langue russe. A partir de l’année prochaine, on passera au système international de LMD, comme nous l’a annoncé le directeur de l’institut, Moncef Jazzar.

Le 21 février de chaque année, sous l’égide de l’Unesco et avec son soutien, on organise partout dans le monde la Journée internationale des langues maternelles.

Dans le but de donner au russe, comme étant une langue parlée par plus de 250 millions de personnes dans le monde et une des six langues officielles de l’Organisation des Nations unies, en plus de l’anglais, du français, de l’espagnol, du chinois et, bien sûr, de l’arabe, le Président Poutine a déclaré l’année 2007 Année de la langue russe dans le monde.

Toutefois, une question se pose et qui, au premier abord, paraît un peu saugrenue : *Qui parle le russe auquel on consacre annuellement en Tunisie toute une journée d’information de grande envergure et dans quelle visée ?*.

Il est tout à fait évident qu’il ne peut y avoir de volonté d’apprendre une langue quelconque sans un motif convaincant.

La demande en cadres maîtrisant le russe en Tunisie s’est accrue pendant ces dernières années. Le premier secteur qui cherche à recruter des cadres maniant parfaitement le russe est le tourisme. Plus de 100.000 touristes russes se rendent annuellement en Tunisie dont la majorité est attirée par la thalassothérapie, notre pays étant classé 2e au monde après la France dans ce domaine. Une autre partie des diplômés en russe s’orientent vers l’enseignement où le russe est enseigné comme troisième langue étrangère dans 26 lycées répartis dans 16 villes tunisiennes. Cependant, d’autres perspectives peuvent s’annoncer dans des projets ou dans des sociétés mixtes marqués par la présence des russophones et nécessitant la communication en russe.

Donc, au cours de l’année 2007, en Russie et partout dans le monde, seront organisées différentes manifestations ayant un lien direct avec la langue, la culture et les lettres russes.

La langue russe est entrée depuis longtemps en interaction avec plusieurs autres langues y compris l’arabe duquel elle a emprunté plusieurs termes, mots et expressions comme *arpa* pour dire caravane de l’arabe *araba*, *soundouk* ou *kot* de l’arabe *qit*.

Peut-on, par ailleurs, ne pas mentionner l’apport de la langue russe dans les cultures et civilisations mondiales, de même que dans le progrès de l’humanité ?

Peut-on occulter Alexandre Pouchkine, fondateur de la langue russe moderne, et autres éminents écrivains à l’instar de Nikolaï Gogol, Fiodor Dostoïevski, Anton Tchékhov, Léo Tolstoï ou des prix Nobel de littérature tels Ivan Bounine, Mikhaïl Cholokhov, Boris Pasternak et Alexandre Soljenitsyne ? Et le fameux metteur en scène Sergueï Eisenstein, et les compositeurs Piotr Tchaïkovski, Sergueï Rakhmaninov, Dmitri Chostakovitch et Guéorgui Svirirdov ? Les peintres de l’Ecole réaliste russe Ilia Répine, Ivan Aivazovski ? Les étoiles du Ballet russe Galina Oulanova et Maïa Plisetskaya ?

Le russe, par ailleurs, n’est-il pas la langue des grandes découvertes astronautiques, le premier satellite, le premier vaisseau spatial, la première station aérospatiale, le premier vol vers la lune ?

Le premier cosmonaute de l’humanité, Youri Gagarine, et la première femme cosmonaute Valentina Terechkova n’ont-ils pas communiqué dans cette langue ?

Revenons à la journée de la langue russe qui a allié l’utile à l’agréable et où l’ambassadeur de Russie en Tunisie Andrei Pliakov a fait un don considérable de matériaux didactiques et audiovisuels. Quant à Nikolaï Nazarov, directeur du Centre russe des sciences et de la culture à Tunis, il a fait sensation en préparant un programme riche et varié avec l’interprétation par les étudiants tunisiens de chansons populaires russes. Ballet, ensuite, exécuté par les élèves de l’école russe à Tunis, en tenue traditionnelle, jeux de *victorien*, de questions-réponses sur différents thèmes liés à la langue russe et projection d’un long métrage, Ironie du sort, sur la réalité russe, le caractère russe, mais surtout l’humour à la russe ont agrémenté cette belle journée.

Source:
La Presse
19 mars 2007
Dr Mohamed Derbel, (PhD langue, lettres et civilisation russes)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *